martes, 6 de marzo de 2007

Un Pasaje "cinematográfico" de Buenos Aires

A "CINEMATOGRAPHIC" ALLEY OF BUENOS AIRES CITY

todas la imágenes pueden ampliarse // all image can be extended



Delimitado por la calle Bartolomé Mitre y Juan Domingo Perón (ex Cangallo) a la altura del 1350, a 2 cuadras de la Av.9 de Julio, se encuentra el Pasaje Rivarola, de tan solo una cuadra.

The Rivarola alley this limited by Bartolome Mitre street and Juan Domingo Peron street (ex Cangallo street), in the number 1350. To two blocks is 9 de Julio avenue.

La arquitectura de estilo francés del Pasaje, en su mayoría realizada por Petersen, Thiele y Cruz en la década de 1920, esta muy bien preservada. El Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires lo incorporó como Bien Tangible, por lo cual, la ley establece que los edificios deben ser protegidos de manera integral.

The architecture is of frances style, made by Petersen, Thiele and Cruz in the decade one of 1920, this preserved very well. The law establishes that the Rivarola Passage (all the street is only a block) is a Tangible Good. Therefore it has integral protection. The Government of the City of Buenos Aires proposed the law.

Es bien aprovechado como set de filmación de exteriores para publicidad, cine o tv, nacional e internacional. Después de la devaluación del peso en el 2002, la cinematografía resultó revitalizada como fuente de trabajo (al igual que tantos otros). De esta manera, el mercado internacional enfocó su mirada hacia los escenarios naturales y culturales de nuestro país, siempre presentes (hay quien dice haber visto a Spike Lee filmando publicidad una mañana de domingo en Diagonal Norte; nadie lo reconoció por suerte para él ya que tiene fama de gruñón), pero con costos financieros que obstaculizaban el acceso. No hay que olvidar que Argentina es un país lejano para los centros mundiales.

The street is used like set of filming of exteriors for national and international publicity, TV and cinema. After the devaluation of the peso in 2002 year, the cinema was growing like work source. Other works also. Then the international market put its attention in the natural and cultural scenes of Argentina. Spike Lee was filming a publicity and no person could recognize it because it is rare to see a celebrity in Argentina. The present financial cost allows that it comes to film in Argentina. Not to forget that Argentina is a country distant of the world-wide centers.

Hay dos negocios íntimamente relacionados con el estilo del pasaje. La relojería y la librería “Asunto Impreso” especializada en fotografía. Son únicos en lo que ofrecen. La relojería parece tener una gran colección de antiguos relojes de bolsillo.
There are two shops very related to the style of this street. The clock and watch shop and the bookstore specialized in photograph. They are unique shops in the articles that offer. The clock and watch shop has a great collection of old clocks of pockets.

Para algunos, es un reducto de tranquilidad dentro del marco vertiginoso del centro porteño. Tal vez para otros, haga recordar a algún rincón parisino en Buenos Aires. Incluso para ciertos argentinos radicados en el exterior, puede ser un recuerdo melancólico cuando ven una publicidad (filmada en ese ámbito) en Londres, Barcelona, New York, o cualquier otra ciudad.

For some people, Rivarola Passage is a redoubt of tranquillity within frenzy that offers the Buenos Aires downtown. For others, it can make remember to anywhere of Paris in Buenos Aires. Even for some argentineans who live abroad, it even can be a melancholic memory when they see a publicity in London, Barcelona, New Cork or any other city.

Según el libro "Barrios, calles y plazas de la ciudad de Buenos Aires, origen y razón de sus nombres" (Instituto Histórico de la Ciudad de Buenos Aires, 1997), un Decreto-Ordenanza (13929) de 1957 designo esta calle en homenaje al Dr.Rodolfo Rivarola (1857-1942), quien fué juriscunsulto y escritor; autor de "Fernando en el Colegio", "Instituciones del Derechos Civil", "Partidos políticos unitario y federal. Ensayo de política" entre otros.

Para más información // For more information:




1 comentario:

Anónimo dijo...

Me encantó la nota sobre el pasaje Rivarola,por razones muy especiales. En la década del 40 se llamaba Pasaje la Rural,algo que nadie menciona,y estoy muy segura de ello porque allí fueron a vivir mis padres cuando se casaron,precisamente en 1940, y allí nací yo 3 años después,y viví hasta 1946.La dirección figura en mi partida de nacimiento:Pasaje La Rural 111.Cuando volví a Buenos Aires después de 20 años me volví loca buscándolo,no sabía el cambio de nombre,pero cuando llegué al lugar no necesité de ningún cartel para saber que "ésa" era mi calle. Y más emoción sentí cuando volví a verlo en la película "La señal" con Ricardo Darín,donde se utilizó como escenografía para una secuencia. Gracias por homenajear uno de los lugares mas pintorescos y queridos de mi ciudad natal!