miércoles, 21 de febrero de 2007

Fuente de Las Nereidas, Puerto Madero

Aún para el menos perspicaz de los observadores, la fuente de Las Nereidas no puede pasar desapercibida en la Costanera Sur, Ciudad de Buenos Aires.
Even for someone distract observer, the fountain of the Nereidas cannot happen unnoticed in the Costanera Sur, City of Buenos Aires.

En mármol de Carrara se representa el nacimiento de la diosaVenus (Afrodita) surgiendo de una concha marina sostenida por las Nereidas (las mojadas), hijas de la unión del mar y los ríos; un privilegio para cualquier ciudad.

In marble of Carrara. Despict the birth of love gooddess Venus (Aphrodite) arising from a marine shell maintained by the Nereidas (the dunked ones), daughters of the union of the sea and the rivers; a privilege for any city.

Si menciono la biografía de Lola Mora, sería copiar las ya existentes en internet o en algunos libros. Pero hay un dato jugoso y está relacionado a las extraordinarias cualidades de esta mujer atípica a su tiempo. Según Félix Luna en su libro "Soy Roca" (Ediciones Altaya, Barcelona, 1996), y aunque se trate de una novela histórica, insinúa que hubo algún tipo de relación sentimental entre Julio Argentino Roca y ella. Menciona como fuente el libro "Lola Mora, una vida fascinante", de Liliana, Elena y Tito Santoro, Ed.Ameribia, Bs.As.1979. Desliza el dato de que Lola Mora, a su regreso de Italia, fue beneficiada por Roca (durante su segunda presidencia) a un espacio en las obras del Congreso Nacional.
No sería inverosímil esta hipótesis, por un lado el hombre fuerte del momento (y reconocido mujeriego), por el otro una mujer fuera de lo común a su tiempo, precursora en varios aspectos como minería, y también escritora, entre otras cosas. Como artista sus obras fueron premiadas mundialmente.

If I mention the biography of Lola Mora, would be to copy the existing ones in Internet or some books. But there is a substantial data related to the extraordinary qualities of this atypical woman. According to Felix Luna in his book "SOY ROCA" (Editions Altaya, Barcelona, 1996), and although one is an historical novel, he insinuates that there was some type of sentimental relation between Julio Argentino Roca and she. He mentions as source the book "Lola Mora, una vida fascinante", of Liliana, Elena and Tito Santoro, Ed.Ameribia, Bs.As.1979. The data slides from which Lola Mora, to its return of Italy, was benefitted by Roca (during his second presidency) to a space for work in the National Congress. This hypothesis would not be improbable, by a side the man strong of the moment (and recognized womanizer), by other side, a woman no common in her time, precursor in several aspects like mining, and also writer, among other things. As artist their works were awarded world-wide.

Sin embargo, el prejuicio de la sociedad (por la desnudez de los personajes), ubicó a la obra en ese sector alejado del centro de la ciudad. Décadas posteriores, estuvo tristemente escondida durante el abandono que tuvo la Costanera Sur durante muchos años, incluso hay quienes dicen que los taxistas usaban el agua de la fuente para lavar sus autos.

Nevertheless, the prejudice of the society (by the nakedness of the personages), located to the sculpure in that moved away sector of downtown. Later decades, sadly it was hidden during the abandonment that had the South Costanera during many years, are even some who say that the taxi drivers used the water of the fountain to wash their cars.

Ahora la obra está revalorizada en relación directa al boom inmobiliario de Puerto Madero y la jerarquización pública de la Costanera Sur. Es curioso que donde se perfila una inversión inmobiliaria privada a gran escala, primero el Estado se encarga de ejercer el "trabajo sucio" sobre la zona a lotear, comenzando por la limpieza del lugar (ya sea el desplazamiento de los habitantes instaurados en el lugar) y su embellecimiento (los espacios verdes fueron proyectados por estudios de arquitectura de líneas modernistas y pagados por los contribuyentes).

Now the sculpture is revalued in direct relation to the real estate boom of Port Madero and the beauty of the public landscape created by the State. Is peculiar that where a private real estate investment on great scale is outlined, first the State is in charge to exert the "dirty work" on the zone to sell, beginning by the cleaning of the place (that is the displacement of the inhabitants restored in the place) and to make a beauty place (the green spaces were projected by studies of architecture of lines modernist and paid by the contributors).

Lo positivo es que no solo el propietario de un lujoso departamento o un huésped del hotel Faena puede apreciar espacios verdes desde su balcón, tan bien cuidados por el Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires, si no que también cualquier persona que pasee por el lugar.

Is positive that the proprietor of a luxurious department or a guest of the Faena Hotel can appreciate green spaces from his balcony, is so well taken care of by the Government of the City of Buenos Aires. So, is more positive for any person who takes a walk by the place.


Incluso hay clases populares de salsa centroamericana (No cumbia por suerte!!!) junto a la fuente.
Even there are popular Central American “salsa” classes (Not cumbia luckily) next to the fountain. Marking the popular character in the place.



Para más información acerca de la biografía de Lola Mora y el tema de Las Nereidas, se puede consultar los siguientes links:
For more information about the biography of Lola Mora and the subject of the Nereidas, links can be consulted following:

www.artesur.com/lm/lolamora.htm

www.camdipsalta.gov.ar/INFSALTA/lolamora.htm

www.brujadesalem.com.ar/la-fuente-de-las-nereidas.htm




contador de visitas


contador de visitas

1 comentario:

Alicia Seminara dijo...

Mirá qué cosa interesante encontré:

Desde Filadelfia le ofrecen una importante suma de dinero por la fuente, pero la rechaza porque la quiere en su país, que apenas le había pagado la materia prima y el trabajo de sus operarios. Mientras, prepara el boceto de un monumento a la reina Victoria organizado en Melbourne, Australia (aún colonia británica). Gana el concurso, pero le imponen la condición de que se haga ciudadana inglesa si quiere esculpirlo. Lola Mora, fiel a su ciudadanía Argentina, rechaza el premio.

Lo encontré en

http://www.temakel.com/oslolamora.htm